| Смисао: | |
| Пол: | Женско |
| Порекло: | Вијетнамски |
| Да слично звучи, за дечаке: | Tùng Linh, Tường Linh, Tường Lâm, Tường Lân, Thái Tùng Lâm, Tùng Lĩnh, Thongloun, Thomas Wilem |
| Да слично звучи, за девојчице: | Thị Ngọc Linh, Thân Ngọc Linh, Tanakao Lumi, Tong Hà Linh, Tangelina, Tonje Selin, Tung Lam, Tống Hà Linh |
| Оцена: | 4.5/5 звездице 28 гласова |
| Лако се пише: | 5/5 звездице 19 гласова |
| Лако се памти: | 5/5 звездице 19 гласова |
| Изговор: | 4.5/5 звездице 19 гласова |
| Енглески изговор: | 4/5 звездице 26 гласова |
| Мишљење странаца: | 3.5/5 звездице 24 гласова |
| Надимци: | Нема података |
| Имена браће: | Нема података |
| Имена сестара: | Нема података |
| Категорије: | |
Коментари за Tùng Lâm
Објави поруку
Желите ли да поставите коментар? Унесите Ваше име и кликните на дугме Следеће: